Vulgate
E4640
The Vulgate is the late-4th-century Latin version of the Bible, traditionally attributed to St. Jerome, that became the Catholic Church’s standard biblical text for many centuries.
All labels observed (15)
How this entity was disambiguated
This entity first appeared as the object of triple T35052 — resolving that mention is where its identity was fixed. The disambiguator weighed these candidate entities and picked the highlighted one (or “None”, minting a new entity). This is how homonymy is resolved: the same surface form can point to different entities.
Target entity: Vulgate Context triple: [Bible, hasTranslation, Vulgate]
-
A.
Septuagint
The Septuagint is an ancient Greek translation of the Hebrew Scriptures that became the primary Old Testament text for early Christians and Greek-speaking Jews.
-
B.
Reina-Valera
Reina-Valera is a classic and widely used Spanish translation of the Bible, first published in the 16th century and still influential in the Spanish-speaking Christian world.
-
C.
King James Version
The King James Version is a landmark 17th-century English translation of the Christian Bible renowned for its majestic prose and lasting influence on English literature and religious practice.
-
D.
New American Bible
The New American Bible is a modern English Catholic translation of the Scriptures widely used in liturgy and personal study in the United States.
-
E.
Bible
The Bible is the central sacred scripture of Christianity, comprising the Old and New Testaments and serving as the foundational text for Christian belief and practice.
- F. None of above. chosen
- G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
Target entity: Vulgate Target entity description: The Vulgate is the late-4th-century Latin version of the Bible, traditionally attributed to St. Jerome, that became the Catholic Church’s standard biblical text for many centuries.
-
A.
Septuagint
The Septuagint is an ancient Greek translation of the Hebrew Scriptures that became the primary Old Testament text for early Christians and Greek-speaking Jews.
-
B.
Reina-Valera
Reina-Valera is a classic and widely used Spanish translation of the Bible, first published in the 16th century and still influential in the Spanish-speaking Christian world.
-
C.
King James Version
The King James Version is a landmark 17th-century English translation of the Christian Bible renowned for its majestic prose and lasting influence on English literature and religious practice.
-
D.
New American Bible
The New American Bible is a modern English Catholic translation of the Scriptures widely used in liturgy and personal study in the United States.
-
E.
Bible
The Bible is the central sacred scripture of Christianity, comprising the Old and New Testaments and serving as the foundational text for Christian belief and practice.
- F. None of above. chosen
Statements (50)
| Predicate | Object |
|---|---|
| instanceOf |
Biblical manuscript tradition
ⓘ
Christian scripture ⓘ Latin Bible translation ⓘ Religious text ⓘ |
| attributedTo | Jerome ⓘ |
| basedOn |
Septuagint
ⓘ
surface form:
Greek Septuagint
Tanakh ⓘ
surface form:
Hebrew Bible
Old Latin translations ⓘ |
| commissionedBy | Pope Damasus I ⓘ |
| contains |
Apocrypha (in early editions)
ⓘ
surface form:
Deuterocanonical books
New Testament ⓘ Bible ⓘ
surface form:
Old Testament
|
| dateOfComposition | circa 382–405 ⓘ |
| declaredAuthenticBy | Council of Trent ⓘ |
| declaredAuthenticIn | 1546 ⓘ |
| denominationalUse |
Roman Catholicism
ⓘ
surface form:
Roman Catholic Church
|
| genre |
Bible translation
ⓘ
Religious scripture ⓘ |
| hasVersion |
Vulgate
self-linksurface differs
ⓘ
surface form:
Clementine Vulgate
Vulgate self-linksurface differs ⓘ
surface form:
Nova Vulgata
Vulgate self-linksurface differs ⓘ
surface form:
Sixto-Clementine Vulgate
Vulgate self-linksurface differs ⓘ
surface form:
Stuttgart Vulgate
|
| influenceOn |
Catholic theology
ⓘ
Christian liturgy ⓘ European literature ⓘ Medieval scholarship ⓘ Renaissance humanism ⓘ Western Christianity ⓘ |
| language | Latin ⓘ |
| newTestamentSourceLanguage |
Koine Greek
ⓘ
surface form:
Greek
|
| notableEditor |
Clement VIII
ⓘ
Desiderius Erasmus ⓘ
surface form:
Erasmus (critical comparison)
Robert Estienne ⓘ Sixtus V ⓘ |
| oldTestamentSourceLanguages |
Aramaic
ⓘ
Hebrew ⓘ |
| originalPurpose | to provide a reliable and unified Latin text of the Bible ⓘ |
| partOf | Christian biblical canon ⓘ |
| placeOfOrigin | Rome ⓘ |
| recognizedBy | Council of Trent ⓘ |
| religiousTradition |
Roman Catholicism
ⓘ
surface form:
Catholic Church
|
| script | Latin alphabet ⓘ |
| significance | standard Latin Bible of the Western Church for many centuries ⓘ |
| statusInCatholicChurch | official Latin Bible for many centuries ⓘ |
| timePeriod | late 4th century ⓘ |
| titleEtymology | from Latin 'vulgata editio' meaning 'common edition' ⓘ |
| translator | Jerome ⓘ |
| usedAs | standard biblical text in the Latin West ⓘ |
| usedIn |
Catholic liturgy
ⓘ
medieval universities ⓘ |
How these facts were elicited
The pipeline generated the facts above by prompting gpt-5.1 with this entity's name + description and the instruction below.
You are a knowledge base construction expert. Given a subject entity and a description of it, return factual statements that you know for the subject as a JSON list of dictionaries(triples), where keys must be "subject", "predicate" and "object". The number of facts may be very high, between 25 to 50 or more, for very popular subjects. For less popular subjects, the number of facts can be very low, like 5 or 10. # Requirements - If you don't know the subject at all, return an empty list. - If the subject is not a named entity, return an empty list. - Include at least one triple where predicate is "instanceOf". - Do not get too wordy. - Separate several objects into multiple triples with one object.
Subject: Vulgate Description of subject: The Vulgate is the late-4th-century Latin version of the Bible, traditionally attributed to St. Jerome, that became the Catholic Church’s standard biblical text for many centuries.
Referenced by (54)
Full triples — surface form annotated when it differs from this entity's canonical label.