Statements (50)
Predicate | Object |
---|---|
gptkbp:instanceOf |
church
|
gptkbp:artMovement |
gptkb:Alexandrian_text-type
|
gptkbp:citedBy |
New Testament
|
gptkbp:completed |
3rd century BCE
|
gptkbp:contains |
Deuterocanonical books
|
gptkbp:culturalImpact |
Influence on art
Influence on philosophy Influence on religious thought Influence_on_Western_literature |
gptkbp:historical_analysis |
Textual criticism
Cultural context Modern translations Historical accuracy Comparative studies Role in the Reformation Theological implications Translation philosophy Canonical status Influence on later translations Historical context of translation Influence on church fathers Reception history Relation to Masoretic Text Use in biblical exegesis Linguistic_features Impact_on_early_Christianity Role_in_Jewish_diaspora Septuagint_studies |
gptkbp:historicalContext |
Hellenistic Judaism
|
https://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label |
LXX (Septuagint)
|
gptkbp:influenced |
Christian_theology
|
gptkbp:influencedBy |
Jewish_scholars
|
gptkbp:language |
Ancient Greek
|
gptkbp:maintainedBy |
gptkb:Codex_Sinaiticus
gptkb:Codex_Vaticanus Christian_communities Jewish_communities |
gptkbp:notableFeature |
gptkb:Symmachus'_translation
Theodotion's translation Interpretative translations Translation of names Use of the tetragrammaton Variations in text Aquila's_translation |
gptkbp:publishedBy |
gptkb:Greek_translation_of_the_Old_Testament
|
gptkbp:significance |
Old_Testament_for_Eastern_Orthodox_Church
|
gptkbp:translatedInto |
gptkb:Hebrew_Bible
Seventy scholars |
gptkbp:usedBy |
Early_Christians
|
gptkbp:usedIn |
Liturgical readings
|