gptkbp:instanceOf
|
transliteration system
|
gptkbp:alternativeTo
|
gptkb:ALA-LC_Romanization
gptkb:ISO/TR_11941
gptkb:Yale_Romanization_of_Korean
|
gptkbp:appliesTo
|
gptkb:Korean_language
|
gptkbp:controversy
|
ambiguity in pronunciation
inconsistency in spelling
|
gptkbp:developedBy
|
National Academy of the Korean Language
|
https://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label
|
Romanization of Korean
|
gptkbp:notUseDiacritics
|
gptkb:Revised_Romanization_of_Korean
|
gptkbp:officialSystemIn
|
gptkb:South_Korea
|
gptkbp:officialSystemSince
|
2000 (Revised Romanization)
|
gptkbp:purpose
|
represent Korean words in Latin script
|
gptkbp:relatedTo
|
gptkb:Hangul
gptkb:Hanja
|
gptkbp:replacedBy
|
McCune–Reischauer Romanization
|
gptkbp:standardizedBy
|
gptkb:North_Korean_government
gptkb:South_Korean_government
|
gptkbp:system
|
gptkb:Revised_Romanization_of_Korean
gptkb:Yale_Romanization_of_Korean
McCune–Reischauer Romanization
|
gptkbp:usedFor
|
gptkb:education_technology
passports
academic works
road signs
|
gptkbp:useDiacritics
|
McCune–Reischauer Romanization
|
gptkbp:usedIn
|
gptkb:North_Korea
gptkb:South_Korea
|
gptkbp:bfsParent
|
gptkb:McCune–Reischauer_system
gptkb:Chosŏn_Rodongdang_Ch'angŏl
|
gptkbp:bfsLayer
|
8
|