Statements (22)
Predicate | Object |
---|---|
gptkbp:instanceOf |
gptkb:Quran
|
gptkbp:arabicName |
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَقَالُوا رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلَا أَخَّرْتَنَا إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلِيلٌ وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَىٰ وَلَا تُظْلَمُونَ فَتِيلًا
|
https://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label |
Quran 4:77
|
gptkbp:locatedIn |
gptkb:Surah_An-Nisa
|
gptkbp:relatedTo |
gptkb:war
mosque commandments early Muslims |
gptkbp:revealedTo |
gptkb:Medina
|
gptkbp:surahNumber |
4
|
gptkbp:text |
Have you not seen those to whom it was said, 'Restrain your hands, establish prayer, and give zakah'? But then when fighting was ordained for them, at once a party of them feared men as they fear Allah or with even greater fear. They said, 'Our Lord, why have You decreed upon us fighting? If only You had postponed it for us for a short time.' Say, 'The enjoyment of this world is little, and the Hereafter is better for he who fears Allah. And injustice will not be done to you, [even] as much as a thread [inside a date seed].'
|
gptkbp:theme |
command to restrain from fighting
comparison of worldly life and Hereafter establishment of prayer fear of people giving zakah justice of Allah ordainment of fighting |
gptkbp:verseNumber |
77
|
gptkbp:bfsParent |
gptkb:zakah
gptkb:Zakah |
gptkbp:bfsLayer |
7
|