Statements (58)
Predicate | Object |
---|---|
gptkbp:instance_of |
gptkb:Bible
|
gptkbp:amended_by |
Luther's translation was revised multiple times
|
gptkbp:audio_versions |
Audio versions available
|
gptkbp:author |
gptkb:Martin_Luther
|
gptkbp:availability |
Widely distributed in Europe
|
gptkbp:censorship |
Banned in some Catholic regions
|
gptkbp:controversy |
Debate over translation choices
|
gptkbp:critical_editions |
Multiple critical editions published
|
gptkbp:criticism |
Criticized by Catholic Church
|
gptkbp:cultural_impact |
Influenced German literature
|
gptkbp:cultural_references |
Referenced in literature and art
|
gptkbp:cultural_significance |
Significant in German national identity
|
gptkbp:dedication |
To the German people
|
gptkbp:digital_availability |
Available in digital formats
|
gptkbp:ecclesiastical_use |
Used in church services
|
gptkbp:educational_use |
Used in religious education
|
gptkbp:first_edition |
New Testament published in 1522
|
gptkbp:format |
Printed book
|
gptkbp:has_reception |
Received positively by Protestant communities
|
gptkbp:historical_context |
Created during the Protestant Reformation
Translated during a time of religious upheaval |
gptkbp:historical_impact |
Significant impact on Western Christianity
|
gptkbp:historical_interpretation |
Various interpretations exist among scholars.
|
gptkbp:historical_legacy |
Part of German cultural heritage
|
gptkbp:historical_significance |
Key document in religious history
|
https://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label |
Luther Bible
|
gptkbp:illustrated_by |
Includes woodcut illustrations
|
gptkbp:impact |
Standardized German language
|
gptkbp:influence |
gptkb:Reformation
|
gptkbp:interlinear_translation |
Interlinear translations exist
|
gptkbp:language |
gptkb:German
|
gptkbp:legacy |
Foundation for modern German translations
|
gptkbp:modern_relevance |
Still used in many Protestant denominations
|
gptkbp:modern_translations |
Influenced modern German Bible translations
|
gptkbp:notable_feature |
Use of everyday language
Notable for its clarity and accessibility |
gptkbp:notable_translators |
Other translators influenced by Luther
|
gptkbp:publications |
Numerous publications and reprints exist
|
gptkbp:published |
1534
|
gptkbp:publisher |
gptkb:Wittenberg
|
gptkbp:scholarly_analysis |
Extensively studied in theology
|
gptkbp:scholarly_impact |
Impact on biblical scholarship
|
gptkbp:significance |
First complete translation of the Bible into German
|
gptkbp:study_guides |
Study guides published
|
gptkbp:textual_source |
Masoretic Text and Textus Receptus
|
gptkbp:textual_studies |
Subject of extensive textual studies
|
gptkbp:textual_style |
Dynamic equivalence
|
gptkbp:textual_variants |
Includes Apocrypha
|
gptkbp:textual_variation |
Different editions have textual variations
|
gptkbp:translated_into |
From Hebrew and Greek texts
|
gptkbp:translation_method |
Literal and idiomatic translation
|
gptkbp:translations_influenced_by |
Influenced by earlier translations like the Vulgate
|
gptkbp:translations_into_other_languages |
Influenced translations into other languages
|
gptkbp:type |
gptkb:Protestant_Bible
|
gptkbp:bfsParent |
gptkb:Translation_of_the_Bible_into_German
gptkb:The_German_Bible gptkb:Biblia_Sacra |
gptkbp:bfsLayer |
5
|