Irish English

GPTKB entity

Statements (56)
Predicate Object
gptkbp:instanceOf language
gptkbp:characterizedBy distinct pronunciation
unique vocabulary
grammatical variations
gptkbp:features code-switching
gptkbp:hasFeature gptkb:pidgin_English
gptkbp:hasInfluenceOn gptkb:American_English
gptkb:British_English
Irish_identity
gptkbp:hasVariants regional accents
https://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label Irish English
gptkbp:includes gptkb:Hiberno-English
slang terms
loanwords_from_Irish
gptkbp:influencedBy gptkb:Irish_language
gptkbp:isAccessibleBy gptkb:American_English
gptkb:British_English
gptkbp:isCharacterizedBy idiomatic expressions
diminutives
intonation patterns
rhythmic speech patterns
use of 'ah sure' as an expression of agreement
use of 'bairn' to refer to a child
use of 'brogue' to refer to an accent
use of 'craic' to mean fun or entertainment
use of 'feck' as a mild expletive
use of 'garda' to refer to a police officer
use of 'grand' to mean fine or good
use of 'knackered' to mean tired.
use of 'like' as a discourse marker
use of 'manky' to mean dirty or unpleasant
use of 'pint' to refer to a beer
use of 'sláinte' as a toast
use of 'sure' as a filler word
use of 'wee' to mean small
use of 'yoke' to refer to a thing
use of 'youse' as a second person plural
gptkbp:isInfluencedBy historical events
immigration
local culture
gptkbp:isRecognizedFor a_variety_of_English
gptkbp:isRelatedTo gptkb:Scottish_English
Welsh_English
gptkbp:isStudiedIn linguistics
gptkbp:isTaughtIn schools_in_Ireland
gptkbp:isUsedBy Irish_speakers
gptkbp:isUsedIn advertising
music
social media
broadcasting
theatre
government communications
business communications
media_in_Ireland
literature_in_Ireland
gptkbp:publishedIn gptkb:Ireland