Statements (32)
| Predicate | Object |
|---|---|
| gptkbp:instanceOf |
gptkb:dialect
gptkb:slang_term |
| gptkbp:characteristic |
sarcastic
witty humorous |
| gptkbp:culturalSignificance |
identity marker for Glaswegians
|
| gptkbp:documentedIn |
gptkb:comedy
gptkb:media books |
| gptkbp:influencedBy |
Irish immigration
working-class culture |
| gptkbp:languageOfOrigin |
gptkb:Scots
gptkb:Scottish_English |
| gptkbp:notableQuote |
away an bile yer heid
get tae haud yer wheesht |
| gptkbp:notableWord |
messages
pure bawbag belter blootered gallus glaikit steamin' weegie |
| gptkbp:relatedTo |
gptkb:Scottish_English
gptkb:Scots_language |
| gptkbp:spokenIn |
gptkb:Glasgow
|
| gptkbp:usedBy |
Glaswegians
|
| gptkbp:bfsParent |
gptkb:Glaswegian_English
|
| gptkbp:bfsLayer |
8
|
| https://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label |
Glasgow patter
|