Triple
T4143821
| Position | Surface form | Disambiguated ID | Type / Status |
|---|---|---|---|
| Subject | Zeng |
E89334
|
entity |
| Predicate | transliterationStandard |
P23170
|
FINISHED |
| Object | ISO 7098 (Chinese romanization) |
E175084
|
NE FINISHED |
How this triple was built (2 steps)
Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.
NER
Named-entity recognition
gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: ISO 7098 (Chinese romanization) | Statement: [Zeng, transliterationStandard, ISO 7098 (Chinese romanization)]
NED1
Entity disambiguation (via context triple)
gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: ISO 7098 (Chinese romanization) Context triple: [Zeng, transliterationStandard, ISO 7098 (Chinese romanization)]
-
A.
Hakka Romanization System
The Hakka Romanization System is a standardized method of writing the Hakka Chinese language using the Latin alphabet to represent its sounds and tones.
-
B.
Taiwanese Romanization System
The Taiwanese Romanization System is a standardized Latin-based orthography used to phonetically represent Taiwanese Hokkien.
-
C.
Hanyu Pinyin
chosen
Hanyu Pinyin is the official romanization system for Standard Mandarin Chinese, using the Latin alphabet to represent Chinese pronunciation.
-
D.
Hepburn romanization
Hepburn romanization is a widely used system for transcribing Japanese sounds into the Latin alphabet, designed to be intuitive for English speakers.
-
E.
Hong Kong Government Cantonese Romanization
Hong Kong Government Cantonese Romanization is an official system developed by the Hong Kong government for representing Cantonese sounds using the Latin alphabet, primarily for place names and administrative use.
- F. None of above.
- G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
Provenance (3 batches)
The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.
| Step | Stage | Batch ID | Status | When |
|---|---|---|---|---|
| creating | Elicitation | batch_69aed95785788190ae75bcf0cd1cafdf |
completed | March 9, 2026, 2:29 p.m. |
| NER | Named-entity recognition | batch_69af025d2984819095f299327cc399d5 |
completed | March 9, 2026, 5:24 p.m. |
| NED1 | Entity disambiguation (via context triple) | batch_69b576d2f1788190847d38a384abbe67 |
completed | March 14, 2026, 2:55 p.m. |
Created at: March 9, 2026, 3:43 p.m.