Triple
T22137607
| Position | Surface form | Disambiguated ID | Type / Status |
|---|---|---|---|
| Subject | Minister of Public Services and Procurement |
E547072
|
entity |
| Predicate | portfolioIncludes |
P1393
|
FINISHED |
| Object | Translation Bureau |
—
|
NE NERFINISHED |
How this triple was built (3 steps)
Every LLM step that produced this triple, in pipeline order — named-entity classification, the disambiguation choices (the exact options shown, with the pick highlighted), and the generated description. The batch + timestamp of each is in the Provenance table below.
NER
Named-entity recognition
gpt-5-mini
Instruction
Given a phrase, classify it is english named entity (e.g., persons, organizations, works of art) in Latin script, or not (e.g., literals, dates, URLs, verbose phrases). For disambiguation, the statement where the phrase occurs as object is also given. Please return a JSON object with `phrase` (string, the phrase being analyzed) and `is_ne` (boolean, indicating whether the phrase is a Named Entity).
Input
Phrase: Translation Bureau | Statement: [Minister of Public Services and Procurement, portfolioIncludes, Translation Bureau]
NED1
Entity disambiguation (via context triple)
gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: Translation Bureau Context triple: [Minister of Public Services and Procurement, portfolioIncludes, Translation Bureau]
-
A.
Department of Translation
The Department of Translation is an academic unit specializing in translation studies and language training within Al-Mustansiriya University's College of Arts.
-
B.
Translations
Translations is a critically acclaimed play by Irish dramatist Brian Friel that explores themes of language, identity, and colonialism in 19th-century rural Ireland.
-
C.
Live Translate
Live Translate is a Pixel-exclusive Android feature that provides on-device, real-time translation for text, audio, and conversations across apps.
-
D.
Directorate-General for Translation (DG TRAD)
The Directorate-General for Translation (DG TRAD) is the European Parliament’s service responsible for providing translation and language support to ensure the institution’s work is accessible in all official EU languages.
-
E.
Translation and Linguistic Rights Committee
The Translation and Linguistic Rights Committee is a specialized body within PEN International that advocates for translators and the protection and promotion of linguistic rights worldwide.
- F. None of above. chosen
- G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
NED2
Entity disambiguation (via description)
gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: Translation Bureau Target entity description: The Translation Bureau is a Canadian federal organization that provides translation, interpretation, and linguistic services to government departments and agencies.
-
A.
Department of Translation
The Department of Translation is an academic unit specializing in translation studies and language training within Al-Mustansiriya University's College of Arts.
-
B.
Translations
Translations is a critically acclaimed play by Irish dramatist Brian Friel that explores themes of language, identity, and colonialism in 19th-century rural Ireland.
-
C.
Live Translate
Live Translate is a Pixel-exclusive Android feature that provides on-device, real-time translation for text, audio, and conversations across apps.
-
D.
Directorate-General for Translation (DG TRAD)
The Directorate-General for Translation (DG TRAD) is the European Parliament’s service responsible for providing translation and language support to ensure the institution’s work is accessible in all official EU languages.
-
E.
Translation and Linguistic Rights Committee
The Translation and Linguistic Rights Committee is a specialized body within PEN International that advocates for translators and the protection and promotion of linguistic rights worldwide.
- F. None of above. chosen
Provenance (2 batches)
The batch behind each pipeline step, in order, with when it ran. Timestamps are batch-level — stages were processed in waves, so the object chain (NER → NED1 → NEDg → NED2) reads in order, but predicate / elicitation batches can sit in a different wave.
| Step | Stage | Batch ID | Status | When |
|---|---|---|---|---|
| creating | Elicitation | batch_69e11e3a95d88190a3bd80d9471976c3 |
completed | April 16, 2026, 5:36 p.m. |
| NER | Named-entity recognition | batch_69f129bb78bc8190b74af3a5f6a5348f |
completed | April 28, 2026, 9:42 p.m. |
Created at: April 16, 2026, 8:32 p.m.