MessageFormat.js
E554828
MessageFormat.js is a JavaScript library for internationalization that enables complex message formatting with pluralization, gender, and other locale-specific variations.
All labels observed (1)
| Label | Occurrences |
|---|---|
| MessageFormat.js canonical | 1 |
How this entity was disambiguated
This entity first appeared as the object of triple T5922802 — resolving that mention is where its identity was fixed. The disambiguator weighed these candidate entities and picked the highlighted one (or “None”, minting a new entity). This is how homonymy is resolved: the same surface form can point to different entities.
Target entity: MessageFormat.js Context triple: [OpenJS Foundation, hostsProject, MessageFormat.js]
-
A.
msgunfmt
msgunfmt is a GNU gettext utility that converts compiled message catalog files back into human-readable PO format for translation editing and analysis.
-
B.
Unicode CLDR
Unicode CLDR is a standardized, collaboratively maintained repository of locale data that underpins internationalization and localization features in software and digital platforms worldwide.
-
C.
msgmerge
msgmerge is a GNU gettext utility that updates translation files by intelligently merging new message catalogs with existing translations.
-
D.
java.text
java.text is a Java standard library package that provides classes and interfaces for formatting and parsing text, dates, numbers, and messages in a locale-sensitive manner.
-
E.
libintl
libintl is the core internationalization library from the GNU gettext system that provides runtime support for translating program messages into different languages.
- F. None of above. chosen
- G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
Target entity: MessageFormat.js Target entity description: MessageFormat.js is a JavaScript library for internationalization that enables complex message formatting with pluralization, gender, and other locale-specific variations.
-
A.
msgunfmt
msgunfmt is a GNU gettext utility that converts compiled message catalog files back into human-readable PO format for translation editing and analysis.
-
B.
Unicode CLDR
Unicode CLDR is a standardized, collaboratively maintained repository of locale data that underpins internationalization and localization features in software and digital platforms worldwide.
-
C.
msgmerge
msgmerge is a GNU gettext utility that updates translation files by intelligently merging new message catalogs with existing translations.
-
D.
java.text
java.text is a Java standard library package that provides classes and interfaces for formatting and parsing text, dates, numbers, and messages in a locale-sensitive manner.
-
E.
libintl
libintl is the core internationalization library from the GNU gettext system that provides runtime support for translating program messages into different languages.
- F. None of above. chosen
Statements (48)
| Predicate | Object |
|---|---|
| instanceOf |
JavaScript library
ⓘ
internationalization library ⓘ |
| canBeUsedIn |
Node.js applications
ⓘ
web applications ⓘ |
| hasConcept |
compile-time message formatting
ⓘ
message catalogs ⓘ runtime message formatting ⓘ |
| license | MIT License ⓘ |
| programmingLanguage | JavaScript ⓘ |
| repositoryPlatform | GitHub NERFINISHED ⓘ |
| supportsFeature |
ICU MessageFormat syntax
ⓘ
gender selection ⓘ locale-specific variations ⓘ message formatting ⓘ pluralization ⓘ |
| supportsLocale |
Arabic
ⓘ
Bulgarian ⓘ Chinese ⓘ Czech ⓘ Danish NERFINISHED ⓘ Dutch ⓘ English NERFINISHED ⓘ Finnish ⓘ French ⓘ German ⓘ Greek ⓘ Hebrew NERFINISHED ⓘ Hindi NERFINISHED ⓘ Hungarian ⓘ Indonesian NERFINISHED ⓘ Italian ⓘ Japanese ⓘ Korean ⓘ Malay ⓘ Norwegian NERFINISHED ⓘ Polish ⓘ Portuguese ⓘ Romanian ⓘ Russian ⓘ Spanish ⓘ Swedish ⓘ Thai NERFINISHED ⓘ Turkish NERFINISHED ⓘ Ukrainian ⓘ Vietnamese NERFINISHED ⓘ |
| useCase |
formatting user-facing messages
ⓘ
internationalization ⓘ localization ⓘ |
How these facts were elicited
The pipeline generated the facts above by prompting gpt-5.1 with this entity's name + description and the instruction below.
You are a knowledge base construction expert. Given a subject entity and a description of it, return factual statements that you know for the subject as a JSON list of dictionaries(triples), where keys must be "subject", "predicate" and "object". The number of facts may be very high, between 25 to 50 or more, for very popular subjects. For less popular subjects, the number of facts can be very low, like 5 or 10. # Requirements - If you don't know the subject at all, return an empty list. - If the subject is not a named entity, return an empty list. - Include at least one triple where predicate is "instanceOf". - Do not get too wordy. - Separate several objects into multiple triples with one object.
Subject: MessageFormat.js Description of subject: MessageFormat.js is a JavaScript library for internationalization that enables complex message formatting with pluralization, gender, and other locale-specific variations.
Referenced by (1)
Full triples — surface form annotated when it differs from this entity's canonical label.