Jędrek
E281842
Jędrek is a Polish diminutive form of the male given name Andrzej (Andrew).
All labels observed (1)
| Label | Occurrences |
|---|---|
| Jędrek canonical | 1 |
How this entity was disambiguated
This entity first appeared as the object of triple T2596506 — resolving that mention is where its identity was fixed. The disambiguator weighed these candidate entities and picked the highlighted one (or “None”, minting a new entity). This is how homonymy is resolved: the same surface form can point to different entities.
NED1
Entity disambiguation (via context triple)
gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: Jędrek Context triple: [Andrzej, hasDiminutive, Jędrek]
-
A.
Janek
Janek is the gruff but good-natured captain of the spaceship Prometheus in Ridley Scott’s 2012 science fiction film.
-
B.
Michał
Michał is a Polish given name commonly used for males, equivalent to the English name Michael.
-
C.
Paweł
Paweł is a common Polish given name, equivalent to the English name Paul.
-
D.
Karol
Karol is the given name of Pope John Paul II, the Polish-born head of the Catholic Church from 1978 to 2005.
-
E.
Tomasz
Tomasz is a masculine given name of Aramaic origin, widely used in Poland and other European countries, equivalent to the English name Thomas.
- F. None of above. chosen
- G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
NED2
Entity disambiguation (via description)
gpt-5-mini-2025-08-07
Target entity: Jędrek Target entity description: Jędrek is a Polish diminutive form of the male given name Andrzej (Andrew).
-
A.
Janek
Janek is the gruff but good-natured captain of the spaceship Prometheus in Ridley Scott’s 2012 science fiction film.
-
B.
Michał
Michał is a Polish given name commonly used for males, equivalent to the English name Michael.
-
C.
Paweł
Paweł is a common Polish given name, equivalent to the English name Paul.
-
D.
Karol
Karol is the given name of Pope John Paul II, the Polish-born head of the Catholic Church from 1978 to 2005.
-
E.
Tomasz
Tomasz is a masculine given name of Aramaic origin, widely used in Poland and other European countries, equivalent to the English name Thomas.
- F. None of above. chosen
Statements (27)
| Predicate | Object |
|---|---|
| instanceOf |
Polish given name
ⓘ
diminutive given name ⓘ given name ⓘ |
| diminutiveOf | Andrzej ⓘ |
| equivalentNameInEnglish | Andrew ⓘ |
| etymologicalRoot | Andreas ⓘ |
| gender | masculine ⓘ |
| hasDiacritic |
ó
ⓘ
ę ⓘ |
| hasFirstLetter | J ⓘ |
| hasGrammaticalNumber | singular ⓘ |
| hasLastLetter | k ⓘ |
| language | Polish ⓘ |
| meaningViaAndrzej |
brave
ⓘ
manly ⓘ strong ⓘ |
| nameCategory | hypocorism ⓘ |
| nameDaySharedWith | Andrzej ⓘ |
| nameLengthInLetters | 6 ⓘ |
| nameOrigin | Slavic ⓘ |
| nameUsage |
familiar
ⓘ
informal ⓘ |
| relatedName |
Andrzej
ⓘ
Andrzej ⓘ
surface form:
Andrzejek
Jędruś ⓘ |
| script | Latin alphabet ⓘ |
| usedInCountry | Poland ⓘ |
How these facts were elicited
The pipeline generated the facts above by prompting gpt-5.1 with this entity's name + description and the instruction below.
Instruction
You are a knowledge base construction expert. Given a subject entity and a description of it, return factual statements that you know for the subject as a JSON list of dictionaries(triples), where keys must be "subject", "predicate" and "object". The number of facts may be very high, between 25 to 50 or more, for very popular subjects. For less popular subjects, the number of facts can be very low, like 5 or 10. # Requirements - If you don't know the subject at all, return an empty list. - If the subject is not a named entity, return an empty list. - Include at least one triple where predicate is "instanceOf". - Do not get too wordy. - Separate several objects into multiple triples with one object.
Input
Subject: Jędrek Description of subject: Jędrek is a Polish diminutive form of the male given name Andrzej (Andrew).
Referenced by (1)
Full triples — surface form annotated when it differs from this entity's canonical label.