Commission for the Septuaginta-Unternehmen
E170528
The Commission for the Septuaginta-Unternehmen is a scholarly body dedicated to producing a critical edition and conducting advanced research on the Septuagint, the ancient Greek translation of the Hebrew Bible.
All labels observed (1)
| Label | Occurrences |
|---|---|
| Commission for the Septuaginta-Unternehmen canonical | 1 |
How this entity was disambiguated
This entity first appeared as the object of triple T1495763 — resolving that mention is where its identity was fixed. The disambiguator weighed these candidate entities and picked the highlighted one (or “None”, minting a new entity). This is how homonymy is resolved: the same surface form can point to different entities.
Target entity: Commission for the Septuaginta-Unternehmen Context triple: [Göttingen Academy of Sciences and Humanities, hasPart, Commission for the Septuaginta-Unternehmen]
-
A.
Septuagint
The Septuagint is an ancient Greek translation of the Hebrew Scriptures that became the primary Old Testament text for early Christians and Greek-speaking Jews.
-
B.
Hexapla
Hexapla is a massive critical edition of the Hebrew Bible compiled by the early Christian scholar Origen, presenting multiple parallel Greek and Hebrew text versions for comparative study.
-
C.
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Biblia Hebraica Stuttgartensia is a critical scholarly edition of the Hebrew Bible widely used as a standard reference text in biblical studies and translations.
-
D.
Peshitta
The Peshitta is the standard Syriac version of the Bible, historically central to Syriac Christianity’s scripture and liturgy.
-
E.
Letter of Aristeas
The Letter of Aristeas is a Hellenistic Jewish pseudepigraphal work that narrates the legendary origins of the Greek translation of the Hebrew Bible known as the Septuagint.
- F. None of above. chosen
- G. Unsure - the case is ambiguous/there is not enough information to decide.
Target entity: Commission for the Septuaginta-Unternehmen Target entity description: The Commission for the Septuaginta-Unternehmen is a scholarly body dedicated to producing a critical edition and conducting advanced research on the Septuagint, the ancient Greek translation of the Hebrew Bible.
-
A.
Septuagint
The Septuagint is an ancient Greek translation of the Hebrew Scriptures that became the primary Old Testament text for early Christians and Greek-speaking Jews.
-
B.
Hexapla
Hexapla is a massive critical edition of the Hebrew Bible compiled by the early Christian scholar Origen, presenting multiple parallel Greek and Hebrew text versions for comparative study.
-
C.
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Biblia Hebraica Stuttgartensia is a critical scholarly edition of the Hebrew Bible widely used as a standard reference text in biblical studies and translations.
-
D.
Peshitta
The Peshitta is the standard Syriac version of the Bible, historically central to Syriac Christianity’s scripture and liturgy.
-
E.
Letter of Aristeas
The Letter of Aristeas is a Hellenistic Jewish pseudepigraphal work that narrates the legendary origins of the Greek translation of the Hebrew Bible known as the Septuagint.
- F. None of above. chosen
Statements (39)
| Predicate | Object |
|---|---|
| instanceOf |
research organization
ⓘ
scholarly commission ⓘ |
| field |
Septuagint studies
ⓘ
ancient Judaism ⓘ biblical studies ⓘ classical philology ⓘ textual criticism ⓘ |
| focusesOn |
Septuagint
ⓘ
ancient Greek translation of the Hebrew Bible ⓘ critical edition of the Septuagint ⓘ textual criticism of the Septuagint ⓘ |
| goal |
clarify the textual history of the Septuagint
ⓘ
conduct advanced research on the Septuagint ⓘ produce a critical edition of the Septuagint ⓘ provide scholarly tools for the study of the Greek Old Testament ⓘ |
| hasResearchActivity |
analysis of textual variants
ⓘ
collation of Septuagint manuscripts ⓘ comparison of Greek and Hebrew biblical texts ⓘ reconstruction of earlier Septuagint text forms ⓘ study of translation techniques in the Septuagint ⓘ |
| hasScope |
academic research
ⓘ
international scholarly collaboration ⓘ long-term editorial projects ⓘ |
| methodology |
historical-critical method
ⓘ
philological analysis ⓘ textual criticism ⓘ |
| produces |
academic articles
ⓘ
critical editions ⓘ scholarly monographs ⓘ text-critical apparatuses ⓘ |
| servesCommunity |
biblical scholars
ⓘ
classicists ⓘ historians of ancient Judaism ⓘ theologians ⓘ |
| studies |
Tanakh
ⓘ
surface form:
Hebrew Bible
Old Testament in Greek ⓘ |
| usesLanguage |
German
ⓘ
Greek ⓘ Hebrew ⓘ |
How these facts were elicited
The pipeline generated the facts above by prompting gpt-5.1 with this entity's name + description and the instruction below.
You are a knowledge base construction expert. Given a subject entity and a description of it, return factual statements that you know for the subject as a JSON list of dictionaries(triples), where keys must be "subject", "predicate" and "object". The number of facts may be very high, between 25 to 50 or more, for very popular subjects. For less popular subjects, the number of facts can be very low, like 5 or 10. # Requirements - If you don't know the subject at all, return an empty list. - If the subject is not a named entity, return an empty list. - Include at least one triple where predicate is "instanceOf". - Do not get too wordy. - Separate several objects into multiple triples with one object.
Subject: Commission for the Septuaginta-Unternehmen Description of subject: The Commission for the Septuaginta-Unternehmen is a scholarly body dedicated to producing a critical edition and conducting advanced research on the Septuagint, the ancient Greek translation of the Hebrew Bible.
Referenced by (1)
Full triples — surface form annotated when it differs from this entity's canonical label.